Pau Joan Hernández

  • Kirmen Uribe L'hora de despertar-nos junts

    Història, memòria i identitat

      Maria Nunes. Barcelona / @mnunesal “Coneixia la història, ignorava la veritat”. Amb aquesta citació de Carlos Fuentes encapçala Kirmen Uribe la seva darrera novel·la, publicada en català per Edicions 62 (amb traducció de Pau Joan Hernández) i en castellà per Seix Barral (traduïda per José María Isasi). Reconegut com a poeta i després de l’aclamada Bilbao-New York-Bilbao i d’El que mou el món, Kirmen Uribe torna al terreny de la narrativa sempre propera a la realitat amb una ambiciosa novel·la coral basada en la vida d’una dona, Karmele Urresti, i en la de la seva família i la.
  • Delphine de Vigan Els dies sense fam

    Una novel·la de supervivència

    Patricia Tena. Barcelona Delphine de Vigan, autora de Res no s’oposa a la nit (Anagrama/Edicions 62) va publicar a França el 2001 la seva primera novel·la, Els dies sense fam, una obra inspirada en la seva pròpia experiència amb l’anorèxia. Per tal d’ocultar la seva identitat i la de la seva família, la va signar amb el pseudònim de Lou Delvig. Ara, uns quants anys després i amb molta més confiança en si mateixa, recupera la seva opera prima i el seu nom. Els dies sense fam (Edicions 62 en català amb traducció de Pau Joan Hernández i Anagrama en.