El violoncel·lista Lluís Claret i els actors Emma Vilarasau i Jordi Bosch porten a l'escenari 'Venus i Adonis' de Shakespeare
Maria Nunes / @mnunesal
Venus i Adonis és un deliciós poema narratiu que un jove William Shakespeare va escriure entre 1592 i 1593, durant un dels períodes en què per una epidèmia de pesta les autoritats de Londres havien decretat el tancament temporal dels teatres, fet força freqüent a l’època. El poema va ser publicat el 1593 i va constituir un gran èxit, fins al punt que es considera el llibre més venut de l’època elisabetiana. Cal no oblidar que Shakespeare era, en el seu moment i per als seus contemporanis, més famós i reconegut com a poeta que no pas com a autor teatral.
El poema parteix d’un dels famosos passatges mitològics de Les Metamorfosis d’Ovidi, i narra com Adonis es disposa a anar de caça i és caçat en la xarxa de la seducció de la deessa Venus, però la caça serà també el motiu que estroncarà la vida del més bell dels mortals. El poema és una fita de la literatura amorosa on l’extraordinari talent poètic de l’autor ens presenta un contrast de punts de vista sobre la naturalesa de l’amor, la passió, la seducció i el desig amb el contrapunt del neguit per la passió no corresposta, la gelosia i el dolor per la pèrdua de l’ésser estimat. Shakespeare ens brinda una versió de l’episodi mitològic amb una enorme càrrega sensual i eròtica narrada amb l’elegant, subtil i refinada retòrica pròpia del barroc i amb la intensitat i la potència extraordinàries dels seus versos.
L’espectacle que ens presenten Emma Vilarassau i Jordi Bosch té la virtut de la sobrietat que dóna tot el relleu a la paraula i a l’esplèndid text del poema. Els versos de Shakespeare, amb traducció de Joan Sellent, són els protagonistes absoluts, i gràcies a la naturalitat i l’expressivitat amb què són dits per aquests dos grans actors ens arriben a connectar amb la riquesa de matisos i la profunditat humana característiques de tota obra de William Shakespeare. La proposta musical de Lluís Claret, que interpreta al violoncel una selecció de fragments de Johann Sebastian Bach, François Couperin i altres compositors barrocs, s’integra perfectament amb els versos del poema tot reforçant-ne la sensualitat, la lleugeresa i la passió de l’inici, i subratllant-ne progressivament el dramatisme de la part final amb unes notes de refinament exquisit que uneixen poesia i música en una síntesi d’una gran bellesa.
________
Venus i Adonis / Teatre Goya (C/ Joaquín Costa, 68) / Text de William Shakespeare / Proposta dels actors Emma Vilarasau i Jordi Bosch i el violoncel·lista Lluís Claret / 70 minuts / Fins el 19 de juny / 18 euros / www.teatregoya.cat
Emerald Fennell fa una proposta personal del clàssic d'Emily Brontë amb sacrificis argumentals i afegits…
'Llibre d’esbossos (del cavaller Geoffrey Crayon)' és un recull de relats i assajos de Washington…
'El desconocido de correos' és un 'true crime' de Florence Aubenas que analitza la figura…
'Bosques aún más profundos' és una novel·la de Sarai Herrera que narra el viatge d'una…
El tenor estatunidenc, que intepreta al Liceu el rol d'Enzo de 'La Gioconda', reflexiona sobre…
A 'Ciudad de cadáveres' Ota Yoko planteja una crònica del llançament de la bomba atòmica…
Veure comentaris
Que ho van recitar en anglès? ¿Eren realment i directament les paraules de Shakespeare, les que es van sentir al Teatre Goya en boca de Jordi Bosch i Emma Vilarasau?
Benvolgut Joan: Hem afegit el teu nom com a traductor del text. Normalment el posem, però aquesta vegada se'ns havia passat. Gràcies i disculpa.