Teatre Nacional de Catalunya

  • lo speziale tnc

    ‘Lo speziale’, una festa amb Haydn i Goldoni al TNC

    En aquesta òpera bufa un apotecari d’edat avançada es disputa els favors de la jove Grilletta amb dos rivals molt més atractius.
  • La màgia de la llum i les ombres

    Arriba al TNC ‘Lucis et Umbrae’, proposta escènica per reviure la fascinació pel món de la llanterna màgica i l'il·lusionisme.
  • La magdalena de Pujol

    ‘A tots els que heu vingut’, al TNC, presenta el conflicte de les iaies convergents que no van pair bé la caiguda del pujolisme.
  • L’univers Rodoreda a escena

    ‘La senyora Florentina i el seu amor Homer’, de Mercè Rodoreda, floreix al TNC amb direcció de Sergi Belbel.
  • ‘La Celestina’, un clàssic transgressor en una versió transgressora

    José Luis Gómez dirigeix, adapta i protagonitza el clàssic de Fernando de Rojas al Teatre Nacional de Catalunya.
  • Com un Munch dalt de l’escenari

    El TNC estrena ‘El coratge de matar’ de Lars Norén, dirigida per Magda Puyo, una obra sobre les relacions entre pare i fill.
  • Reivindicació de la memòria històrica femenina al TNC

    S'estrena l'obra 'Només són dones' de Carmen Domingo i direcció de Carme Portaceli.
  • El refinat art de la comèdia del gran teatre de la humanitat

      Júlia Costa. Barcelona / @liujatasco A la Sala Gran del TNC es pot veure fins al mes d’abril el muntatge sobre l’obra  L’art de la comèdia, d’Eduardo de Filippo, dirigit per Lluís Homar qui també fa un dels papers principals i amb traducció de Xavier Albertí, director del TNC. Al mateix temps la Filmoteca de Catalunya ofereix un cicle dedicat a aquest autor, divers i molt interessant. De Filippo va ser un home de teatre immens i polièdric que va elevar a la categoria d’universalitat el localisme i el costumisme, en aquest cas, napolitans. Va tenir una vida.
  • El malson d’una nit d’estiu al TNC

      Manel Haro. Barcelona / @manelhc Imagino que quan un director o dramaturg pensa en representar Shakespeare, el primer que ha decidir és si vol fer una versió absolutament fidel al text original o bé es prendrà certes llicències. Després suposo que rumiarà si vol situar l’obra en el seu context o bé prefereix fer una adaptació moderna. Les grans obres de Shakespeare més o menys tothom les coneix, així que potser pot resultar engrescador introduir-hi certes variables per a guanyar-se la complicitat del públic o bé per a resultar ocurrent o simpàtic. Reconec que sóc una persona amb.