Satori, 10 anys apropant la cultura japonesa

L’editorial celebra la primera dècada de vida i reivindica l’interès a Espanya per la literatura nipona amb nous títols
Imatge de Jun’ichirō Tanizaki, un dels clàssics de la literatura japonesa

Manel Haro / @manelhc


Els lectors apassionats pel Japó segurament ja coneixen l’editorial Satori, un segell dedicat íntegrament a publicar autors nipons en castellà, amb la voluntat de donar a conèixer la literatura d’aquell país. En el seu catàleg hi trobem escriptors clàssics com Jun’ichirō Tanizaki o Natsume Sōseki, però també autors actuals, la veu dels quals és totalment desconeguda a Espanya. La voluntat de Satori és cobrir diversos camps de la cultura japonesa, també més enllà de la literatura, com la seva història, les seves formes d’expressió artística com el teatre kabuki o l’ukiyo-e o el món filosòfic del zen, el sintoisme i el budisme, entre altres aspectes.

Amb aquest esperit, Satori ha fet deu anys. Segons la seva editora, Marián Bango, “volíem publicar els llibres que primer volíem llegir nosaltres, però també hi havia el desig d’establir ponts amb Japó, per demostrar que el que ens uneix és molt més que el que ens separa.” El nom de Satori –explica Bango- vol dir “nirvana” en japonès, il·luminació: “volíem que s’anomenés així perquè ens agrada oferir una flama que il·lumini a tot aquell que desitgi conèixer Japó més enllà dels tòpics.” Un dels primers títols que va publicar Satori va ser El caminante, de Soseki, una novel·la protagonitzada per un home atrapat en les seves relacions familiars, que no sembla encaixar enlloc, alienat i abatut, sumit en una lluita constant per trobar la manera d’aconseguir una cosa semblant a la pau interior. “A Soseki hi ha sempre una confrontació entre l’individu i una societat que s’ensorra mentre neix un nou Japó”, apunta Bango, qui justifica els títols de Soseki en el seu catàleg perquè volien publicar textos més enllà dels ja coneguts de l’autor. En aquest sentit, també van publicar Mi individualismo y otros ensayos, que recull totes les preocupacions que Soseki va tenir al llarg de la seva vida, amb reflexions sobre la societat, la literatura o la moral.

L’editora de Satori se sent satisfeta, a més, d’haver traduït de nou tres llibres de Tanizaki directament del japonès, ja que prèviament les versions que hi havia havien estat traduïdes de l’anglès o el francès. D’aquests, el títol més celebrat és El elogio de la sombra, un breu text que és un al·legat a favor d’un art i una societat -la japonesa- que posa en valor la penombra, el matís, el subtil, aquells aspectes que enriqueixen i donen interès a les coses, davant de la obvietat occidental provocada per l’excés de llum, la modernització imparable i la practicitat. Bango també se sent orgullosa de publicar autors actuals poc coneguts, especialment la literatura de gènere japonesa. D’aquesta col·lecció –Satori Ficción-, en destaca En una noche de melancolía, de Fuminori Nakamura, en la que un jove que treballa com a vigilant en una presó, i que porta una existència mediocre i apàtica, veu com el seu món interior s’enfonsa quan arriba Yamai, un noi condemnat a mort.

Sobre el futur de Satori, Bango destaca la seva voluntat de publicar més dones, ja que considera que tenen un deute amb elles. Una de les que publicaran properament és Fumiko Hayashi ,amb la seva novel·la Las nubes flotantes, una història d’amor turmentat que mostra la lluita d’una dona per sobreviure a les cruels realitats del Japó de la postguerra. Els personatges de la novel·la, especialment la seva heroïna Koda Yukiko, es troben atrapats en la seva pròpia deriva, incapaços de sortir del pantà de la indecisió en la que es troben.  Satori celebra aquests deu anys de vida amb la idea de seguir oferint textos desconeguts, que ofereixen noves mirades a la cultura i la literatura japoneses, a través d’edicions molt acurades, una característica que els seus lectors poden apreciar només agafar qualsevol dels llibres del seu catàleg. Llarga vida a Satori!

Categories
LLIBRES
Sense comentaris

Deixa una resposta

ALTRES ARTICLES