Alejandro Palomas

  • El mundo y otros lugares Jeanette Winterson

    El realisme màgic de Jeanette Winterson

      Nur Costa. Barcelona / @nurcosta El mundo y otros lugares és el tercer llibre que em llegeixo de la britànica Jeanette Winterson, tots al llarg d’aquest any, però és el primer que llegeixo traduït. La vaig descobrir amb la seva autobiografia, ¿Por qué ser feliz cuando puedes ser normal?, editada aquí per Lumen i traduïda al castellà per Álvaro Abella. Mentre busco aquesta informació, em fixo que el traductor d’El mundo y otros lugares (Lumen) no és el mateix, sinó que aquesta vegada se n’ha encarregat Alejandro Palomas, que a banda de traductor és escriptor. El segon que em.
  • Alejandro Palomas: “Oblidem que la vida s’acaba per justificar el que no fem”

    A 'Una mare', l'autor ret homenatge a les mares lluitadores que fan un pas endavant quan ningú ho espera.