Marta Rebón (Barcelona, 1976) és traductora, fotògrafa i crítica literària. Llicenciada en Humanitats i en Filologia Eslava, i Màster en Humanitats: art, literatura i cultura contemporànies, ha traduït autors com Vassili Grossman, Liudmila Ulítskaia, Lev Tolstoi, Ievgueni Zamiatin, Iuri Oleixa, Borís Pasternak, Vassili Aksiónov, Fiódor Dostoievski, Mikhaïl Bulgàkov i la recent guanyadora del Nobel de Literatura, Svetlana Aleksiévitx, de qui l’editorial Raig Verd publica aquesta tardor Temps de segona mà. Marta Rebón n’és la traductora. Manel Haro. Barcelona / @manelhc A més de traduir Svetlana Aleksiévitx, també l’has reivindicada moltes vegades. Quins són els mèrits de la seva obra per.